الاستعاذة
من فتنة
الدجال
49- Deccal'in Fitnesinden Allah'a Sığınmak
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
سفيان عن يحيي
عن عمرة عن
عائشة أن
النبي صلى
الله عليه وسلم
كان يستعيذ
بالله من عذاب
القبر ومن
فتنة الدجال
قال وقال إنكم
تفتنون في
قبوركم
[-: 7888 :-] Hz. Aişe'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem), kabir azabı ve Deccalin
fitnesinden Allah'a sığınır: "Şüphesiz kabirlerinizde sorguya
çekileceksiniz" derdi.
Mücteba: 8/274; Tuhfe: 17944
2203, 6674'te
geçmişti.
الاستعاذة
من عذاب جهنم
وشر المسيح
الدجال
Cehennem azabından ve
Mesih Deccal’in şerrinden Allah’a sığınmak
أخبرنا أحمد
بن حفص بن عبد
الله قال
حدثني أبي قال
حدثني
إبراهيم عن
موسى بن عقبة
أخبرني أبو
الزناد عن عبد
الرحمن بن
هرمز الأعرج
عن أبي هريرة
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم أعوذ
بالله من عذاب
جهنم وأعوذ
بالله من عذاب
القبر وأعوذ
بالله من شر
المسيح
الدجال وأعوذ
بالله من شر
فتنة المحيا والممات
[-: 7889 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Cehennem azabından Allah'a sığınırım. Kabir azabından Allah'a sığınırım.
Mesih Deeeal'ın şerrinden Allah'a sığınırım, hayatın
ve ölümün fitnesinin şerrinden Allah'a sığınırım" dediğini nakletmiştir.
Mücteba: 8/275; Tuhfe: 13914
7675'te tahrici geçmişti.
أخبرنا يحيى
بن درست قال
أنا أبو
إسماعيل قال حدثنا
يحيى بن أبي
كثير أن أبا
سلمة حدثه عن
أبي هريرة عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أنه كان
يقول اللهم
إني أعوذ بك
من عذاب القبر
وأعوذ بك من
عذاب النار
وأعوذ بك من
فتنة المحيا
والممات
وأعوذ بك من
شر المسيح
الدجال
[-: 7890 :-] Ebu Hureyre'nin naklettiğine göre
Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) derdi ki: "Allahım!
Kabir azabından Sana sığınırım. Cehennem azabından Sana sığınırım. Hayatın ve
ölümün fitnesinin şerrinden Sana sığınırım. Mesih Deccal'in
şerrinden Sana sığınırım. "
Mücteba: 8/275; Tuhfe: 15435
2198'de tahrici geçmişti.
الاستعاذة
من شر شياطين
الإنس
50- İnsani Şeytanların
Şerrinden Allah'a Sığınmak
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
حدثنا جعفر بن
عون قال حدثنا
عبد الرحمن بن
عبد الله عن
أبي عمر عن
عبيد بن خشخاش
عن أبي ذر قال
دخلت المسجد ورسول
الله صلى الله
عليه وسلم فيه
فجئت فجلست
إليه قال يا
أبا ذر تعوذ
بالله من شر
شياطين الجن
والإنس قلت أو
للإنس شياطين
قال نعم
[-: 7891 :-] Ebu Zer der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Mescid'deyken ben de girdim ve gelip yanına oturdum. Bana:
"Ey Ebu Zer! Cinlerden ve insanlardan olan
şeytanların şerrinden Allah 'a sığın" buyurdu. Ben: "insanlardan
şeytan var mı?" diye sorunca: "Evet (var)" cevabını verdi.
Mücteba: 8/275; Tuhfe: 11968
Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahiplerinden Sadece Nesai
rivayet etmiştir. ve Ahmed, Müsned (21546)
الاستعاذة
من فتنة
المحيا
51- Hayatın Fitnesinden
Allah'a Sığınmak
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
سفيان ومالك قالا
حدثنا أبو
الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
عوذوا بالله
من عذاب القبر
وعوذا بالله
من فتنة
المحيا
والممات عوذوا
بالله من فتنة
المسيح
الدجال
[-: 7892 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Kabir azabından Allah'a sığınınız. Hayatın ve ölümün fitnesinden Allah'a
sığınınız. Mesih Deccal'in fitnesinden Allah'a
sığınınız" buyurduğunu nakletmiştir.
Mücteba: 8/275; T uhfe: 13688
7675'te geçmişti.
أخبرنا عبد
الرحمن بن
محمد قال
حدثنا أبو داود
قال حدثنا
شعبة قال ثنا
يعلى بن عطاء
قال سمعت أبا
علقمة يحدث عن
أبي هريرة أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم كان
يتعوذ من خمس
يقول عوذوا
بالله من عذاب
القبر ومن
عذاب جهنم ومن
فتنة المحيا
والممات ومن
شر المسيح
الدجال
[-: 7893 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) beş şeyden Allah'a sığınırdı ve derdi ki:
"Kabir azabından, Cehennem azabından, hayatın ve ölümün fitnesinden ve
Mesih Deccal'in şerrinden Allah'a sığınınız"
Mücteba: 8/276; Tuhfe: 15449
Diğer tahric: Buhari, el-Edebu'l-Müfred (648); Tirmizi (3604); Ahmed, Müsned (9278).
أخبرنا محمد
بن بشار عن
محمد وذكر
كلمة معناها
حدثنا شعبة عن
يعلى بن عطاء
قال سمعت أبا
علقمة
الهاشمي قال
سمعت أبا
هريرة قال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول من
أطاعني فقد
أطاع الله ومن
عصاني فقد عصى
الله وكان
يتعوذ من عذاب
القبر وعذاب
جهنم وفتنة
الأحياء
والأموات
وفتنة المسيح
الدجال
[-: 7894 :-] Ebu Hureyre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Bana itaat eden Allah'a itaat etmiş olur. Bana isyan eden Allah'a isyan
etmiş olur." Resulullah (sallallahu
aleyhi ve sellem), kabir azabından, Cehennem
azabından, yaşayanların ve ölülerin fitnesinden ve Mesih Deccal'in
fitnesinden Allah'a slğınırdı.
Mücteba: 8/276; Tuhfe: 15449
7768'e bakınız.
أخبرنا أبو
داود قال
حدثنا أبو
الوليد قال حدثنا
أبو عوانة عن
يعلى بن عطاء
عن أبيه كذا
قال عن أبي
علقمة الأنصاري
قال حدثني أبو
هريرة من فيه
إلى في قال
وقال يعني
النبي صلى
الله عليه
وسلم
استعيذوا بالله
من خمس من
عذاب جهنم
وعذاب القبر
وفتنة المحيا
والممات
وفتنة المسيح
الدجال هذا
خطأ والصواب
يعلى بن عطاء
عن أبي علقمة
[-: 7895 :-] Ebu Alkame el-Ensari,
Ebu Hureyre'nin, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'den
şöyle buyurduğunu bizzat duyduğunu nakleder: "Beş şeyden Allah'a sığınınız:
Cehennem azabından, kabir azabından, hayatın ve ölümün fitnesinden ve Mesih Deccal'in fitnesinden. "
Bu senet hatalıdır.
Doğrusu: "Ya'la b. Ata, Ebu
Alkame'den rivayet etti" olmalıdır.
Mücteba: 8/276; Tuhfe: 15449
الاستعاذة
من فتنة
الممات
52- Ölümün Fitesinden Allah'a Sığınmak
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
أبي الزبير عن
طاوس عن عبد
الله بن عباس
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم كان
يعلمهم هذا
الدعاء كما
يعلم السورة
من القرآن
قولوا اللهم
إنا نعوذ بك من
عذاب جهنم
وأعوذ بك من
عذاب القبر
وأعوذ بك من
فتنة المسيح
الدجال وأعوذ
بك من فتنة
المحيا
والممات
[-: 7896 :-] Abdullah b. Abbas, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in kendilerine tıpkı Kur'an'dan
bir sure öğretir gibi şu duayı öğrettiğini nakleder: "Allahım!
Cehennem azabından Sana sığınırız. Kabir azabından Sana sığınırım. Mesih Deccal'in fitnesinden Sana sığınırım. Hayatın ve ölümün
fitnesinden Sana sığınırım. "
Mücteba: 8/276; Tuhfe: 5752
2201'de geçmişti.
أخبرنا محمد
بن ميمون عن
سفيان عن عمرو
عن طاوس عن
أبي هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم وأبي
الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
عوذوا بالله
عز وجل من
عذاب الله
عوذوا بالله
من فتنة
المحيا والممات
ومن عذاب
القبر ومن
فتنة المسيح
الدجال
[-: 7897 :-] Ebu Hureyre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in:
"Allah'ın azabından Allah'a sığınınız. Hayatın ve ölümün fitnesinden,
kabir azabından ve Mesih Deccal'in fitnesinden
Allah'a sığınınız" dediğini nakletmiştir.
Mücteba: 8/277; Tuhfe: 13688
الاستعاذة
من عذاب القبر
53- Kabir Azabından
Allah'a Sığınmak
أخبرنا
الحارث بن
مسكين قراءة
عليه وأنا أسمع
عن بن القاسم
عن مالك عن
أبي الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم كان
يدعو يقول في
دعائه اللهم
إني أعوذ بك
من عذاب جهنم
وأعوذ بك من
عذاب القبر
وأعوذ بك من
فتنة المسيح
الدجال وأعوذ
بك من فتنة
المحيا
والممات
[-: 7898 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre
Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dua ederdi: "Allahım!
Cehennem azabından Sana sığınırım. Kabir azabından Sana sığınırım. Mesih Deccal'in fitnesinden Sana sığınırım. Hayatın ve ölümün
fitnesinden Sana sığınırım. "
Mücteba: 8/277; Tuhfe: 13859
الاستعاذة
من فتنة القبر
54- Kabrin Fitnesinden
Allah'a Sığınmak
أخبرنا أبو
عاصم قال
حدثنا القاسم
بن كثير المقري
عن الليث بن
سعد عن يزيد
بن أبي حبيب
عن سليمان بن
يسار قال أنه
سمع أبا هريرة
يقول سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول في
دعائه اللهم
إني أعوذ بك
من فتنة القبر
وفتنة الدجال
وفتنة المحيا
والممات قال
أو عبد الرحمن
هذا خطأ
والصواب
سليمان بن
سنان وينبغي
أن يكون يزيد
بن أبي حبيب
عن سليمان بن
سنان وليس هذا
من حديث
سليمان بن
يسار والله هو
الموفق وهو
أعلم
[-: 7899 :-] Ebu Hureyre'nin naklettiğine göre
Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) duasında derdi ki: "Allahım!
Kabrin fitnesinden, Deccal'in fitnesinden, hayatın ve
ölümün fitnesinden Sana sığınırım."
Nesai der ki: Bu rivayet hatalıdır. "Yezid
b. Ebi Habib, Süleyman b. Sinan'dan nakletti"
olmalıdır. Bu hadis Süleyman b. Yesar'ın
hadislerinden değildir. Tevfik Allah'tandır ve en iyisini O bilir.
Mücteb8: 8/277; Tuhfe: 13479